廣告贊助

590248792

上圖是一種澳洲人常吃的午餐(晚餐懶得煮的人有時也吃)Fish and Chips,老酥偶把它叫澳式天婦羅。老酥偶取這名字,是有版權的。因為老酥偶好久以前就寫過醬的話:日式天婦羅源於葡萄牙,澳式天婦羅源於英國。都是炸魚和炸薯條(炸海鮮和炸蔬菜),都是源於海盜國家。

 

為何說葡萄牙和英國都是海盜國家?偶們台灣 Formosa 這名,不就是葡萄牙語?歷史的大航海世紀,不就是從葡萄牙開始!?英國?這國家把西班牙的無敵大艦隊打敗後,不就成為世界一等一的海盜大國?而且,還 “日不落” 呢!!

 

不要說,老酥偶亂給英國人壞名字。就是英國人自己也承認。證據?老酥偶的

 

 

這首歌的歌詞,大意其實就是說:與其有著海盜頭和海盜心,但卻假裝比別人道德高尚。我寧願在海盜旗下,快快樂樂,光光榮榮地作個海盜王。原文:Oh, better far to live and die under the black flag I fly, than play a sanctimonious part, with a pirate head and a pirate heart.

 

這歌一開頭這話是 “有意義的”,而且最後結局也會用到。啥意義:海盜王其實在暗示,最大的海盜王是咱女王啦!

 

這首歌的後段:I sink a few more ships, it's true, than a well-bred monarch ought to do; but many a king on a first-class throne, if he wants to call his crown his own, must manage somehow to get through more dirty work than ever I do. 

老酥偶簡單翻就是:我海盜王確實打沉了不少船,但有教養的王室不也這麼做!而且,有時那些要當王的,做的手段,比我海盜王還髒呢!

 

請再聽一次這首歌(有字幕),同時不要忘記,老酥偶的專利澳式天婦羅!^_^

創作者介紹

老酥狂言(きょうげん)!

Aussieglish 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()


留言列表 (15)

發表留言
  • CoCo
  • 哈哈!! 頭香哩!推
  • 多謝好友,也恭喜好友~~~~~^_^

    Aussieglish 於 2017/11/24 04:56 回覆

  • 悄悄話
  • 一秀
  • 嗯---英國是個海盜國家,,正確,,英國對中國的鴉片戰爭就是海盜行為!!
    天不辣~~~我對這種怪怪的食物不敢碰--哈~~~
    滴兒老酥晚安~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  • 是啊!^_^

    老酥偶倒蠻喜歡天婦羅的!^_^

    台灣的甜不辣其實是翻譯錯誤。老酥偶以後再談!XDD

    老友早安~~~~~~

    Aussieglish 於 2017/11/24 04:56 回覆

  • 一秀
  • 達人慸您去實踐新生活運動---再遊泰國!!!!
    滴兒老酥晚安~~~~~~~~~~~~~~~
  • 3Q~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    老友早安~~~~~~~~~~~~

    Aussieglish 於 2017/11/25 08:35 回覆

  • 花花
  • 6...6....6....大順ㄝ(good lucky to you)

    蘇老週六愉快舒適...安安唷!......^^


  • 3Q

    Aussieglish 於 2017/11/26 05:12 回覆

  • 亮與貞
  • 推...天婦羅...本地稱做 甜不辣...年輕人很喜愛啦....
  • 這有點誤用! 老酥偶以後再寫一篇說明!

    Aussieglish 於 2017/11/26 05:12 回覆

  • 橙光
  • 沒嘗過澳式天婦羅
    看來很容易飽足
    老酥很喜愛這齣西洋歌仔戲呢^^
  • 超級飽的! 所以, 澳洲肥胖症很嚴重 (甜飲料加上澳式天婦羅)!^^

    老酥偶是混喜歡沒錯!

    Aussieglish 於 2017/11/26 05:11 回覆

  • 旅遊通
  • 初聞“黑輪”,直覺怪異,是哪位天才把“關東煮”おでん用台語音譯?不知是否也有專利權?
  • 是的! 有沒有專利, 老酥偶倒不知!

    只是, 這有點和甜不辣混淆! 以後, 老酥偶再寫一篇!

    Aussieglish 於 2017/11/26 05:09 回覆

  • 悄悄話
  • 一秀
  • 濟兒老酥晚安~~~~~~~~~~~~~~~
  • 3Q~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Aussieglish 於 2017/11/28 06:11 回覆

  • 一秀
  • 飛往杜拜(DXB)的航班--搭乘阿聯茜航空!
    滴兒老酥晚安~~~~~~~~~~~~~
  • 3Q~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Aussieglish 於 2017/11/29 05:50 回覆

  • 悄悄話
  • 酒店經紀阿德
  • 歐版甜不辣!! 會不會好念一點~ 看起來就超好吃的拉!!
  • 也可以! 但老酥偶還是喜歡澳式天婦羅, 因為 "澳式天婦羅" 這名詞的版權是我的!

    Aussieglish 於 2017/12/01 11:30 回覆