目前日期文章:201709 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

FullSizeRender-10    

老酥偶要開始來講故事了。不過,這些故事不素老酥偶原創的,是西洋歌仔戲的故事。西洋歌仔戲是啥?其實,就是比較 “文雅” 的歌劇的 “素人詞”!^_^

Aussieglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()

Flower 2  

Thou shalt not Kill!You shall not murder!哪個比較容易懂?老酥偶不知道?但前者是 King James 版的古典英文聖經,後者是現代英文版的聖經!

Aussieglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

Spamalot  

今天要來講故事,聽故事前請先聽  and  看這短短的  youtube clip:“Original 2005 performance of "Monty Python's Spamalot" on Broadway.”。Spamalot  是老酥偶很喜歡的一部音樂 “鬧劇”。這是講故事開頭的一段舞蹈與音樂,是說故事發生在  England(不是在  Finland)!

Aussieglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()

FullSizeRender(1) 

Aussieglish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

找更多相關文章與討論